长沙翻译公司欢迎您!竭诚为您提供合同,医学病例,标书,论文,留学,签证翻译等;商务陪同,同声传译,交替传译,视频字幕翻译等多领域多语种高效优质服务! 收藏本站
全国翻译热线【7*24小时-提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译知识百科 > 翻译合同时候需要注意国际商务合同的特征

翻译合同时候需要注意国际商务合同的特征

文章出处:合同翻译公司 人气:发表时间:2019-12-29 23:04
 
  合同翻译公司翻译合同时候需要注意国际商务合同的特征,国际商务合同的特征Main Features of International Business Contracts
 
  国际商务合同是我国和外国平等主体的自然人、法人、其他经济组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。它依法成立,受国家法律保护和管辖,对签约各方均有法律约束力。合同一经签订,各方必须严格执行。对于一国而言,国际商务合同也常称为涉外合同。中国的涉外合同具有以下特点:
 
  (1)合同的主体一方或双方不具有中国国籍,如中国某公司与外国某公司订立买卖合同,进口外国的货物。
  (2)合同的客体位于中国境外或者超过中国国境,如中国某进出口公司与境外某公司签订买卖合同,其标的物从国外进口。
 
  (3)合同的某种法律事实发生于中国境外,如中国某公司与外国某企业在国外签订合资经营合同。
 
  涉外合同的当事人可以选择合同适用的法律,这是"意思自治原则"在涉外合同的法律适用上的体现,但是,中外合资经营企业合同、中外合作经营企业合同和中外合作勘探开发自然资源合同必须使用中国法律。
 
  如果您有翻译方面的任何需求 ,欢迎致电玖九翻译公司热线: 0731-86240899.
 
  《本文章内容由玖九翻译中心原创发布,可供大家参考,未经公司授权请勿用于商务用途,如经授权转载请备注文章来源链接http://www.hnjjfy.com/fanyidongtai/1658.html
首页|英语翻译 | 客户案例| 人才管理 | 优惠咨询| 合作伙伴
返回顶部 网站主页