全国翻译热线【随时可提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译基本知识 > 国外护照翻译中文哪家比较专业?

国外护照翻译中文哪家比较专业?

文章出处:护照翻译公司哪家好 人气:0发表时间:2021-06-06 21:47:56
    近年来,随着中国经济的快速发展,越来越多的外国人来中国旅游做生意,大量的外国人在中国工作生活。外国人广泛分布在北京、上海、山东等地,其中山东青岛的外国人数最多,因为青岛在地理位置上与外国隔海相望。
 
    大量外国人在中国工作和生活自然会产生许多实际需求,如定居、租房、公司入职、银行开户、购房、中国注册公司、子女入学甚至涉及国内司法案件等。作为证明外国人国籍和身份信息的外国护照,在中国办理相关事宜是必须出具的重要身份材料之一。
    根据国内相关政策,为了保证涉外资料原件与翻译的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关在办理相关登记业务时,需要有资质的翻译公司盖章。也就是说,外国公民在中国境内发行外国护照时,需要同时发行国内有资质的专业翻译公司发行盖章证明书的中文翻译书。
 
    外国护照翻译成中文应该符合什么条件?
 
    1、外国护照是证明境外人员国籍、身份的正式涉外证件,中文翻译件不能由私人签发,必须是具有国内翻译资格的专业翻译公司。
 
    2、国内翻译公司对涉外文件有翻译认证的义务,为了保证翻译内容与原件的一致性,专业翻译公司在翻译文件上盖上翻译公司的专用印章,包括公司的中文印章、中英文双重印章、公安部和国家总局申请的13人,其中"中英文双重印章"是最核心的印章,不可或缺。盖上翻译公司印章的中文翻译是翻译公司负责的表现,具有一定的权威性。可以是某种权威性的。可以是第三,国外护照的中文翻译绝对要保证内容和原件完全一致,不允许擅自变更护照的内容信息,如果发现护照信息,可以被中国法律追究责任。
    3、海外护照有固定的板式,中文翻译文件不得擅自变更护照形式的布局。保证中文翻译文件的重要信息内容位置与原件相对应,审查机关审查内容信息,签字、签字等重要信息内容要信息内容的位置与原件相对应。向国内有权机关提交国外护照中文翻译文件时,应附中文翻译文件发行人的工商营业执照复印件,以便国内执法机关审查国外护照翻译机构的翻译资格。

    我们玖九翻译公司作为国内一家专业从事语言翻译公司服务的专业翻译公司,拥有多年以上行业丰富的翻译经验,并且我们拥有专业的翻译团队。已经为全球客户提供优质专业的翻译服务,得到广大客户认可。
 
    如果您有翻译方面的需求,欢迎致电玖九翻译中心热线:0731-86240899,我们玖九翻译中心将竭诚为您服务。

 
 
免责声明: 本文由玖九翻译整理发布,本站图片资源由网友提供或来自网络。若有侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行删除处理,给您带来的不便我们深表歉意!
首页| 留学翻译 | NAATI翻译| 司法翻译 | 字幕翻译| 小说翻译
返回顶部 网站主页