全国翻译热线【随时可提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译问题解答 > 求推荐一家专业标书翻译公司比较靠谱翻译机构

求推荐一家专业标书翻译公司比较靠谱翻译机构

文章出处:标书翻译公司 人气:0发表时间:2020-04-14 22:26:27
 
    投标文件涵盖的范围非常广泛,即使工程项目的投标文件会包括很多相关的专业范畴,例如法律、经济、工程技术、商业等。"在投标过程中,投标者和投标人所需的翻译服务类型必须相应地进行调整和重组,并且投标书具有相关法律报价的性质。为了更详细地介绍自己,赢得投标者的信任,投标翻译需要使用非常有影响力的商业术语,因此招标翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因此,作为招标投标的基础性工作,专业翻译公司应在整个投标过程中提供招标翻译服务。
    凭借专业的外语水平和扎实的相关经验背景,加上公司严格科学的投标翻译管理规则,它不仅为国内外许多客户提供专业、准确、增值的招标翻译服务。我们的投标翻译包括工程招标翻译、设备招标翻译、政府采购招标翻译等,包括:轨道工程招标翻译、住房建设招标翻译、铁路建设招标翻译、公路建设招标翻译、桥梁隧道招标翻译、装修工程招标翻译、化工招标翻译、石油天然气工程招标翻译、土木工程招标翻译、机电工程招标翻译等。到目前为止,玖九投标翻译专家已与多位客户建立了长期、稳定、密切的合作伙伴关系。
 
    投标翻译是九家翻译公司擅长的翻译类型之一,招标翻译是整个投标过程中的一个重要环节。标书翻译必须表达投标人的全部意愿,不应遗漏。投标翻译是投标人准备投标书的基础。投标人必须对投标者的投标内容作出反应,否则投标被判定无效。
 
    投标翻译原则
 
    招标是整个招标投标过程中的核心文件,它必须表达投标人的一切意愿,不能遗漏,招标单位组织投标谈判、评标、投标等重要的投标环节,都是在招标文件的基础上进行的。因为它关系到企业招投标的成败,在投标翻译过程中对质量要求很高,为了避免理解上的错误,在翻译术语中注入了大量的文字和句子。招标翻译是法律翻译和商业翻译的结合。由于投标书中有各种具有法定要约性质的报价和承诺,为了全面介绍自己,赢得投标人的信任和青睐,有必要同时使用非常有影响力的商业术语。除了对质量的更高要求外,专业投标仍然是企业实力最好的名片,所以投标翻译的质量对客户来说是非常重要的。
    招标翻译的四个原则:
 
    a.全面反映用户单位需求的原则;
 
    b.科学和合理性原则;
 
    c.术语、词汇专业、统一原则;
 
    d.维护投标人商业秘密和国家利益的原则;
    如果您有翻译方面的任何需求 ,欢迎致电玖九翻译公司热线: 0731-86240899.
 
    《本文章内容由玖九翻译中心原创发布,可供大家参考,未经公司授权请勿用于商务用途》
免责声明: 本文由玖九翻译整理发布,本站图片资源由网友提供或来自网络。若有侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行删除处理,给您带来的不便我们深表歉意!
首页| 留学翻译 | NAATI翻译| 司法翻译 | 字幕翻译| 小说翻译
返回顶部 网站主页