湖南省级长沙翻译公司竭诚为您提供合同翻译,医学病例,标书,论文,留学签证翻译,出生证明翻译,驾照翻译,学历翻译,口译翻译,视频字幕翻译,公证翻译领事认证翻译等外文翻译服务! 收藏本站
全国翻译热线【7*24小时-提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译基本知识 > 购房合同翻译选择合同翻译时不小心就会出现合同买卖出现损失

购房合同翻译选择合同翻译时不小心就会出现合同买卖出现损失

文章出处:玖九翻译公司 人气:0发表时间:2022-01-04 19:01:39


  翻译商品房买卖合同注意事项。


  1.在翻译深圳商品房销售合同时,应注意相关地址、联系电话、委托代理人、联系电话等。


  2.商品房销售许可证号码翻译准确;


  3.翻译深圳商品房买卖合同时,商品房位置要求区、县、路、、县、路、路、街道,注意中英文格式;


  4.深圳商品房销售合同翻译中商品房的用途。商品房的建筑结构和建筑层数应翻译清楚,不得遗漏;


  5.在深圳商品房销售合同的翻译中,建筑面积要翻译,不能出错。此外,商品房内部的建筑面积和公共部的建筑面积要标注清楚,不能出错。

  翻译商品房买卖合同要点。


  作为商业合同,深圳商品房销售合同翻译需要准确翻译时间、付款、面积、违约责任等关键条款,不得有任何错误,具体如下。


  1.深圳商品房买卖合同应翻译房屋的土地来源、土地使用寿命的起始日期和截止日期。


  2.翻译深圳商品房销售合同时,必须注明房价,符合中英文各自的特点,不能出错。同时,1.一次性付款。2.分期付款。3.其他方式。以及违约责任的明确翻译。


  3.深圳商品房销售合同应翻译为水、水、供电、燃气(气源类型)、供暖等。


  简而言之,我们的深圳商品房销售合同需要翻译,因为它涉及到商业利益,以及未来几十年购买后的使用。翻译工作必须严格、规范、专业、准确。


  玖九翻译是商品房销售合同的专业翻译机构。为了保证各种商业合同翻译的准确性,我们专门成立了不同行业的法律合同翻译小组。通过对各行各业合同翻译案例模板的深入研究,达到高标准的翻译要求,统一专业词汇,正式规范翻译格式,严格的语言和专业技术双重校对和审计标准。确保每个商品房销售合同的翻译标准和准确性。


  Commodity house purchase and sale contract(Contract Number:Contractual Partles:Seller:Registered address:Registration number of Business License Enterprise qualification certificate:Legal representative: Postal code: uthorized agent.Postal code: Authorized agency:.Registered address:Registration No. of Business License:Legal RepresentativePostal codeBuyer:Type of certificate:Tel:Address:Tel:Tel:Nationality:CredentialNo.Address: Postalncode:Authorized agent Name:Address:Postal code:Tel: Nationality:.Tel:In accordance with Contract Law of the People's Republic of China, Law of the People's Republic of China on Urban Real Estate Administration and pertinent laws and regulations, the seller and buyer, based on equality, voluntariness and negotiated consensus, hereby conclude the following agreement on the purchase and sale of commodity house:


  Article 1 Basis for project constructionThe seller obtained the use right of the land parcel ocated located withbyThe area of this land parcel is M2, Its planned use is forstheland use period isUpon examination and approval, the seller built commercial builing on the land parcel, The buiding's present name isthe No. of Permit for APlanned Construction Project isThe Construction Permit No. sArticle 2 Basis for Sale of Commodity HouseThe commodity house purchased by the buyer is [pre-sale commodity house]. The pre-sale of the commodity house is approved by. the No. of Pre-sale Permit of Commodity House is 。


  合同翻译翻译公司


  玖九翻译公司建议,在咨询字幕文件翻译时,首先要明确一个概念,那就是真正便宜的字幕翻译是基于保证字幕文件翻译质量。如果只注重低价而忽视字幕文件的翻译质量,必然会因为反复返工而浪费时间,甚至因为反复返工而耽误商机,给企业带来不可挽回的利益损失。

  我们玖九湖南翻译公司作为国内一家专业从事字幕翻译服务的专业权威翻译公司,拥有10年以上行业丰富的翻译经验,并且我们拥有专业的翻译团队。已经为全球客户提供优质专业的翻译服务,得到广大客户认可,客户满意度100%.我们对翻译服务做到精准翻译、快速的翻译。


  如果您有翻译方面的需求,欢迎致电玖九翻译中心热线:0731-862408玖九或者24小时服务热线18684722880,或者微信咨询(QQ/微信同号:747700212),我们玖九翻译中心将竭诚为您服务。





首页| 英语翻译 | 客户案例| 人才管理 | 优惠咨询| 合作伙伴
返回顶部 网站主页