全国翻译热线【随时可提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译基本知识 > 涉外公证与涉外认证翻译有哪些主要特点

涉外公证与涉外认证翻译有哪些主要特点

文章出处:涉外公证翻译 人气:0发表时间:2021-05-31 21:59:17
    公证是公证机构通过法定程序,依据自然人、法人或其他组织的申请,证明民事法律行为、法律事实和文书真实、合法的活动。
 
    公证翻译是指在公证过程中,需要对文件进行翻译的行为,通常出现在涉外公证中。涉外公证是指公证机关根据国内外当事人的申请和法定程序,对申请人需要在国外实施的法律行为、文件和事实的真实性和合理性进行公证。不同的公证内容会有不同的公证事项。
 
    国外公证有如下特点。
 
    1、当事人多为外国人、侨胞、港澳台同胞,或者是准备出国的公民;2、司法部批准的涉外公证业务公证处和通过考试的涉外公证人负责办理;3、涉外公证书应根据使用国和当事人的要求,附上相应的外文译文,办理外交认证手续;4、公证书通常在域外使用,域外产生法律效力;5、适用法律应符合我国法律,不得违反使用国法律。
 
    译文认证及公证。
 
    为确保涉外材料原件和译文的一致性,国家有关部门在办理涉外材料原件和译文时,需要有合格的翻译公司盖章证明,通常被称为"译文盖章"或"译文认证",以保证涉外材料原件和译文译文的真实性。
 
    翻译公证是指公证处对客户的原文和翻译进行翻译内容一致译文公证是指对委托人的原文及译文进行公证,以证明原文真实,原文与译文一致,并出具相关的公证书。国内公证处一般没有专业的翻译窗口,所以公证处可能会要求翻译和认证需要公证的文件。
 
    注:客户在办理相关涉外业务时,应仔细研究官方文件要求,确定文件是否需要公证。翻译认证和翻译公证都需要一定的时间(根据工作量进行翻译认证需要1-3个工作日,公证需要7-10个工作日)。
 
    由有资格的翻译公司提供的翻译资料。
 
    1.合格的翻译公司有经验丰富的专业翻译人员,能对客户委托的文件进行准确翻译,确保翻译内容与原件完全一致,没有翻译错误和漏译。
 
    专业翻译公司拥有全职布局人员,严格按照客户委托的文件样式布局,确保翻译形式与原件基本一致,核心内容信息位置与原件对应,关于印鉴、徽章、防伪代码、签名等重要信息,一般保留屏幕截图,附上翻译说明。
    2.必须由专业翻译公司进行翻译认证。译者会在译文上盖公司章,以表明译者对译文的内容负责。盖有翻译公司印章的译文,已被国内外使领馆及政府部门所认可,具有一定的权威性。(专业翻译公司有以下印章:公司中文印鉴、中英文印鉴、公安部和国家工商行政管理局注册的13位代码翻译专用印鉴、涉外印鉴。中所述情节,对概念设计中的量体体积进行分析。专业翻译公司会根据客户委托的文件难度进行报价,证件文件按份数收费,合同文件按字数收费。受语言稀有程度不同,报价会略有变化。
 
    3.正规专业翻译公司在互联网上有很高的曝光率,消费者也享有良好声誉。用户在寻找翻译公司合作时,应收集更多的公司信息,进行综合比较,选择更好的翻译公司。
 
    我们玖九翻译公司作为国内一家专业从事语言翻译服务的专业翻译公司,拥有多年以上行业丰富的翻译经验,并且我们拥有专业的翻译团队。已经为全球客户提供优质专业的翻译服务,得到广大客户认可。
 
    如果您有翻译方面的需求,欢迎致电玖九翻译中心热线:0731-86240899,我们玖九翻译中心将竭诚为您服务。
 
免责声明: 本文由玖九翻译整理发布,本站图片资源由网友提供或来自网络。若有侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行删除处理,给您带来的不便我们深表歉意!
首页| 留学翻译 | NAATI翻译| 司法翻译 | 字幕翻译| 小说翻译
返回顶部 网站主页