全国翻译热线【随时可提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译基本知识 > 专业说明书翻译成英文哪家比较好

专业说明书翻译成英文哪家比较好

文章出处:说明书翻译公司 人气:0发表时间:2021-09-13 20:32:44
  如何把中专业说明书翻译成英文?对许多国内外企业而言,公司经营的产品往往有相应的中文说明书,在产品销往海外时,需要将中文说明书译成英文,以便国外客户了解产品的使用情况,说明译文注重对产品的用途、特点、功能等内容的介绍,翻译时不仅要考虑到中文用词转换,还要考虑到海外用户的文化底蕴。
 
  要将特定的专业说明书翻译成英文,为了保证译文的质量,首先要找有此翻译经验的公司进行合作,以避免说明书翻译不专业。
  有关说明翻译要注意以下几个常见问题:
 
  一、中文说明书译成英文,不能照抄中文内容进行词对词的翻译,说明书翻译成英文,符合外国读者的阅读习惯。
 
  二、说明书在英文的翻译方面,要注意词汇的使用,很多产品是销往民众的,在词汇方面要尽量选择简单的词汇,让使用者更好地理解和使用产品,避免生僻词汇。
 
  三、要特别注意的问题,不同的语种都有禁忌或厌恶的词汇,这些词汇在译文时,一定不能用这些词语,并说明译成英文时要尽量做到贴近当地民众,做好本地化工作。
 
  四、说明书翻译成英文的专业性,作为一家专业的说明书翻译公司,这里为您提供说明书翻译时,既要确保简明易懂,又要保证专业性,只有确保专业,客户才会认为产品质量和价格是匹配的。
 
  在专业实践方面,说明书译成英文时,许多情况下有必要对中文的排版格式进行调整,使之符合英文说明书内容格式的排版。
  希望能把中文说明书翻译成英文,作为一家翻译公司,不仅要有一支专业的说明书翻译英文队伍,还要有专业的审校人员以及排版人员,为客户提供后续服务。
 
  如果您有专业说明书翻译成英文的相关翻译方面的需求,欢迎致电玖九翻译中心热线:0731-86240899或者24小时服务热线18684722880,或者微信咨询(QQ/微信同号:747700212),我们玖九翻译中心将竭诚为您服务。
 
  《本文内容由玖九翻译中心原创发布,可供大家参考,未经公司授权请勿用于商业用途》
免责声明: 本文由玖九翻译整理发布,本站图片资源由网友提供或来自网络。若有侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行删除处理,给您带来的不便我们深表歉意!
首页| 留学翻译 | NAATI翻译| 司法翻译 | 字幕翻译| 小说翻译
返回顶部 网站主页