湖南省级长沙翻译公司竭诚为您提供合同翻译,医学病例,标书,论文,留学,签证翻译,商务陪同,同声传译,交替传译,视频字幕,公证翻译领事认证翻译等外文翻译服务! 收藏本站
全国翻译热线【7*24小时-提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译基本知识 > 计划书英文翻译应该遵循哪些原则?

计划书英文翻译应该遵循哪些原则?

文章出处:计划书翻译 人气:发表时间:2021-06-22 14:36
    商业计划是企业或项目单位在对项目进行科学调查、分析、收集和整理的基础上,根据规定的格式和内容的具体要求编辑整理的书面材料,向读者充分展示公司和项目的现状和未来发展潜力。达到招商融资等发展目的。
 
    商业计划的读者对象和核心内容。
 
    商业计划书面向专业投资者,需要专注于投资者的兴奋点:项目愿景、创始团队的构成、经验、情感、智慧、毅力、创造力、项目的商业模式、盈利能力/潜力、项目的生态位置等。一般来说,商业计划书的核心内容是创始团队的素质(人)、项目的方向和商业逻辑(项目)。其中,不同投资领域侧重的商业逻辑不同;比如相对于传统行业,流量获取成本和转化率更受重视。
 
    商业计划的基本组成和格式。
 
    原则上,商业计划不一定要遵循固定的模式,从项目逻辑和人的角度充分展示项目前景是核心目标。为了达到这个目的,我们需要回答一些基本问题,提供足够的数据和扎实的分析作为支撑。以下是商业计划的基本组成的参考结构。
 
    商业计划翻译原则。
 
    1.简明扼要。
 
    2.明确公司目标和业务类型。
 
    3.使用国际通用单位。
 
    4.将策略和战术翻译成达到目标。
 
    5.公司需要多少资金?需要多长时间?怎么用?
 
    6.强调项目的经营风险和规避方法。
    玖九翻译公司作为国内翻译行业的老牌翻译企业,是一家专业翻译公司。公司自成立以来,一直吸收各行业相关语言的专业高级翻译人员,使翻译公司的行业翻译人员和专家翻译人员超过1000人。在拓展公司翻译服务领域的同时,还能更好地为客户提供专业、高效、一流的翻译服务,让客户满意。同时,玖九翻译也能与更多客户建立长期的合作机会。

    我们玖九翻译公司作为国内一家专业从事语言翻译服务的专业翻译公司,拥有多年以上行业丰富的翻译经验,并且我们拥有专业的翻译团队。已经为全球客户提供优质专业的翻译服务,得到广大客户认可。
 
    如果您有翻译方面的需求,欢迎致电玖九翻译中心热线:0731-86240899,我们玖九翻译中心将竭诚为您服务。
 
 
首页|英语翻译 | 客户案例| 人才管理 | 优惠咨询| 合作伙伴
返回顶部 网站主页